Главная задача видеонаблюдения
Видеонаблюдение – это процесс, с помощью которого вы наблюдаете за нужным участком с использованием оптико-электронных устройств. Вы можете визуально присутствовать...
Опубликовано в Четверг, 9-го Октября, 2014.
Вы можете следить за любыми ответами на эту запись через RSS 2.0 ленту и оставлять свои комментарии в конце статьи.
Теги: Мебельный тур в Китай
Наша группа компаний оказывает услугу по мебельным турам реально уже более 5 лет, а доставкой мебели, купленной нашими клиентами самостоятельно, около 10. За это время перед нашими глазами прошло очень много клиентов как нашей компании, так и многих других, и сейчас мы можем со всей ответственностью судить об ошибках многих россиян в Китае.
И так, наверное, стоит обсудить главную на наш взгляд ошибку, назовём её ошибкой «НЕДОВЕРЧИВОГО КЛИЕНТА»
Довольно странно, что частенько россиянин не всегда доверяет российской же компании, имеющей офисы и склады на территории Китая, профессионально занимающейся доставкой груза по направлению Китай-Россия, его таможенной очисткой, оказывает полный комплекс услуг по проведению мебельных туров (в том числе услуги переводчика). Иногда быстрее он доверится китайцу, который ему пустит пыль в глаза, поработает немного переводчиком и гидом, дождётся, когда клиент закажет мебель и заплатит ему за услуги деньги, а потом преспокойно передаст его совершенно другим людям для продолжения обслуживания клиента.
Например часто бывает так, что заказчик, приезжая за мебелью, идет заказывать мебель с одним человеком, пакуется на другом складе (не имеющим к нему никакого отношения), а отправляет груз вообще через третьих лиц!
Так в чём же здесь ошибка? Правильно! Главной ошибкой здесь является распыление по заказу услуг. Получается полная неразбериха, ибо зоны ответственности получаются разными. Например, Вам пришла в Россию поцарапанная мебель. На кого ложится ответственность в данном случае?
Вы скажете, на тех кто вёз груз! А почему именно на них? Ведь паковали на другом складе, совершенно не имеющем отношения к транспортной компании. Транспортники иногда даже точно не знают, что и как было упаковано, и если была сделана некачественная упаковка, то и в этом может причина… и будут кивать на упаковщиков. А те, в свою очередь, на транспортников или переводчика-гида, который до этого бил себя пяткой в грудь и кричал, что все проверит, все вскроет и посмотрит каждый диван и каждую дощечку. А на самом деле он может наплевать на свои обещания, но скажет, что все пришло по факту правильно, без повреждений, приложит фото, как он проверил! И дальше будет кивать или на упаковщиков, или на транспортную компанию! Замкнутый круг, спросить не с кого!
Вторая не менее важная причина, почему не стоит, чтобы переводчик был отдельно, транспортники отдельно, а склад, который упаковывает, отдельно!
Транспортники часто даже не видят сам груз, им сдается уже упакованный контейнер, который уже затаможен в Китае и едет в адрес такой транспортной компании. Она опирается на пакинг-лист, приготовленный на упаковочном складе в Китае по данным китайского переводчика не пойми на каком языке(в лучшем случае английском), с которого транспортник переводит и делает уже инвойс и пакинг-лист на русском языке, который и подается на таможню!
Очень весело, правда? В этом случае, помимо не особо качественной упаковки, не совсем понятно, что же лежит на самом деле в грузе. А здесь возможны уже неприятные сюрпризы в процессе растамаживания груза в России. Мы сами много раз забирали такие грузы, но, в отличии от многих транспортных компаний, наш сотрудник в Пекине или Гуанчжоу всегда выезжает на предварительный осмотр груза и пытается по мере сил и возможностей еще на берегу (в Китае) понять, а что же там понапихано в этих ящиках. Таким образом, мы даже в такой бредовой ситуации стараемся минимизировать все риски по прохождению таможенной очистки.