В Москве открылась академическая испанская девятиступенчатая школа фламенко
Многочисленные школы и студии танцев фламенко, танцоров и преподавателей во всем мире объединяет знаменитая международная ассоциация испанских танцев Spanish Dance...
Опубликовано в Субботу, 1-го Декабря, 2012.
Вы можете следить за любыми ответами на эту запись через RSS 2.0 ленту и оставлять свои комментарии в конце статьи.
Теги: Андалузия / Испания / Каталония / Сардана / Танец / Фламенко
Есть на свете страна, где воздух наполнен страстью. Жители этой страны, на первый взгляд, ничем не отличаются от остальных людей, но живут они не так, как все. Над ними не небо, а бездна, и солнце неистово выжигает свое имя в сердцах всех, кто поднимает к нему глаза. Называется эта страна — Испания. Как хочется побыстрее купить авиабилеты онлайн и оказаться там, чтобы окунуться в мир солнца, страсти и музыки.
Эта земля такая же многообразная и разноцветная, как те народы, которые ее населяют, как те языки, на которых здесь говорят. Такая же самобытная, как музыка, песни и танцы, которые здесь исполняют. Как не похожи спокойные каталонцы на страстных андалузийцев, а расслабленные кастильцы на задорных басков, так не похожи и их танцы.
Фламенко и сардана… Сардана и фламенко … два полюса страсти, которые переходят из одного в другой. Отчаянная страсть фламенко, в которой сплелись арабские ритмы, цыганские мотивы и тоска по утраченной родине, как будто бы перетекает к ритуальному кругу сарданы, к самобытному танцу каталонцев, который они танцуют уже более 500 лет.
Сардана похожа на ритуальное действо, в сочетании мелодии и рисунка которого, чувствуется древность и подлинность. Сомкнутые руки, гордо поднятые над головой, неразрывный круг — все это знаки каталонской общности, каталонской взаимопомощи, объединяющей людей и идеи. Кажется, то язычники ведут свой священный круг. И энергия, аккумулированная в таком кругу танцовщиками с лишенными всяких эмоций лицами, ощущается так же сильно и неистово, как и в страстном фламенко.
Не эта ли сила страсти делает такие разные танцы подобными, близкими друг к другу?
Каталонцы говорят: «Сардана — это красивейший танец из существующих и несуществующих…». Ее танцуют на мостовой и на тротуаре, взявшись за руки. Молодые и старые, девочки и чуть ли не бабушки ловят сложный, переменный ритм. Круг ширится, в него вступают прохожие, улица танцует, взявшись за руки.
Это настоящая музыка Средиземноморья … что-то деревенское, грубое, как весь каталонский край. Для фламенко достаточно гитары, а здесь нужен особый оркестр — Ла Кобла, состоящий из 12 музыкантов и плюс человек, считающий па. Кастильцы (известные завистники) перешептываются — каталонцы таки каббалисты, считают даже, когда танцуют.
Танцуют в воскресенье на главной площади любого города или деревни после мессы. На ноги надевают специальные сандалии — апаргатаз. У танцующих очень серьезные, сосредоточенные лица. Танец исполняется монотонно, размеренно, однообразно. Сардана это счетный танец, который в отличие от фламенко, не допускает импровизации. У нее очень долгий период, состоящий из сотни простых движений и позиций, занимаемых в навсегда закрепленном порядке.
Сардана — каталонский танец, отражающий каталонский характер. Хотите стать «местным», отказывайтесь от индивидуализма и стремитесь к единству. Именно это качество больше всего и ценят жители Каталонии. Сами каталонцы называют сардану «танцем протеста», ведь в отличие от фламенко, исполняют его обычные люди и специальной сцены не нужно. Хотите стать каталонцев — будьте проще и поближе к народу.
Или станьте андалузийцем и танцуйте фламенко. Фламенко, в отличие от сарданы, — танец одиночек. Это, пожалуй, единственный народный танец, в котором можно обойтись без партнера.
Фламенко — танец-диалог, танец-спор, танец-соперничество между двумя началами жизни — мужским и женским. Это буйство, эта импровизация. Главное — перетанцевать воображаемого партнера. Затанцевать его на смерть. Это не музыка, не танец и не песня, это своеобразный способ общения.
Кантаоры — певцы фламенко — переговариваются между собой, гитара спорит с ними, а байлаоры рассказывают свою историю посредством танца. Говорят, что и танцевать-то его понастоящему могут те, кто пережил горе, потерю, крушение. Горе обнажает нервы жизни. Фламенко — танец обнаженных нервов.
Как удалось создать этот уникальный сплав музыки, пения и танца, точно не знает никто. Ясно лишь одно — готовила его душа испанца, основой был жаркий юг страны — Андалузия, а материалом стало невероятное смешение европейских и восточных культур, оставивших свой след, боль и кровь на прекрасной земле Испании.
Тот, кто хотя бы раз отбивал ритм каблуками, чьи руки раскрывались, словно крылья орла, чье тело двигалось в одном ритме с гитарным перебором, тот знает, что там, на территории фламенко, он был самим собой. Это не закрытая сардана, где «ноги танцуют, а голова считает». Во фламенко вы можете быть дерзкими, сильными, нежными, чувствительными, гневными, легкими, упорными, коварными, отчаянными, любящими. Быть собой без ограничений и запретов. Быть собой чуть больше, чем привыкли быть.
…Руки, вознесенные над головой в характерном изгибе, подтянутая спина, поособому гордая, но слегка агрессивная постановка тела… Мгновение недвижимости… И россыпь дроби — каблуки легко и ясно отбивают ритм, заставляя следовать за собой гитару. Вслед за грубоватым голосом кантаора — резкий поворот корпуса, удивительно сильный всплеск рук, неожиданно сменившийся какой-то восточной, гибкой пластикой их движений. Вот оно — начало магии танца фламенко, его душа, та таинственная сила, без наличия которой невозможно донести его мощь и полноту чувств.
Не стоит сравнивать силу страсти двух танцев. И кто возьмется доказать, что сила страсти «обнаженных нервов» фламенко сильнее силы первобытной страсти магического круга сарданы? Это два полюса одной страсти, страсти к своему народу, к своей земле, к жизни и смерти, к любви и ненависти, к стране, в которой не небо, а бездна, и солнце неистово выжигает свое имя в сердцах всех, кто поднимает к нему голову…
В Барселоне даже стоит памятник, изображающий танцующих сардану.