5 способов как продвинуть свой сайт на англоязычный сегмент

Опубликовано в Вторник, 24-го Ноября, 2020.
Вы можете следить за любыми ответами на эту запись через RSS 2.0 ленту и оставлять свои комментарии в конце статьи.
Рубрика: Моя газета > Жизнь > Работа > 5 способов как продвинуть свой сайт на англоязычный сегмент

5 способов как продвинуть свой сайт на англоязычный сегмент

Продвижение сайта в англоязычном сегменте сети является достаточно сложной задачей, если Вы не сталкивались с этим вопросом ранее и работали сугубо в поле местного рынка. Выход на международные позиции должен начинаться с составления четкого плана действий. Стоит заметить, что в случае с зарубежной  аудиторией, Вы должны не просто создать иностранную версию сайта, а еще и добиться конкурентоспособности Вашего бизнеса или продукта для целевого сегмента. Начиная от правильной локализации сайта до создания выверенного маркетинга, данная задача должна включать в себя четкий план и осознание требуемых ресурсов и затрат времени. Именно от этого зависит достижение поставленных целей и правильная работа в англоязычном мире.

5 способов достижения успеха сайта в англоязычном сегменте

  1. Правильная локализация сайта. Самым важным шагом на пути к успеху в международном бизнесе является профессиональная локализация сайта. Многие из нас ошибочно полагают, что это обычный перевод текста или же копирование оригинального содержимого на английский язык. Напротив, в большинстве случаев, локализация как раз должна создать уникальный контент с правильной адаптацией под конкретный рынок и особенности страны. Это также включает в себя и подбор элементов дизайна, если это необходимо, и саму проверку работоспособности программистом, дизайнером, и носителем языка. Более подробные требования к локализации можно изучить посетив Is Accurate, где собраны обзоры лучших представителей в области профессионального перевода. Не менее важным моментом является подробное обсуждение Ваших требований с переводчиком для более четкого понимания маркетинговых задач!
  2. Изучение целевого рынка. В данном случае стоит подробно изучить сектор потенциальных сетевых пользователей, которые могут быть заинтересованы в Вашей продукции или услугах. Когда речь идет об англоязычной аудитории, мы говорим не только о Великобритании, США и Канаде. Дело в том, что в данном сегменте сети Вы будете соревноваться с каждым, кто предоставляет контент на английском. Именно поэтому так важно сделать не только качественный перевод, но и предоставить уникальную информацию, которая должна вызывать интерес и представлять собой выгодное предложение. Необходимо обсудить текущую ситуацию, изучить подобные услуги на рынке, и добавить то, что сможете предложить только Вы или Ваша компания.
  3. Перевод юридических документов для зарубежных инвесторов. К сожалению, данный аспект работы часто игнорируется даже большими компаниями. Предоставление юридических документов поможет Вам не только избежать различных международных споров, а и предоставить всю необходимую информацию для потенциальных инвесторов и прессы. Важно помнить, что данный вид перевода должен выполняться только сертифицированным переводчиком. Советуем обратить внимание на TheWordPoint, где можно подробно изучить все преимущества работы с сертифицированным переводчиком. Не будем забывать, что любой договор или даже пользовательские соглашения на сайте — это юридические документы, которые должны быть переведены экспертом в данной области. Это также позволит обезопасить себя на международном уровне и показать всю серьезность своей работы для зарубежных коллег.
  4. Культурные особенности страны. Если Вы работаете со странами Азии, где используется английский язык или готовы работать с англоязычными представителями Содружества наций, советуем обратить пристальное внимание на культурные особенности и ограничения каждой страны или региона. Дело в том, что четкое понимание рыночных особенностей, этикета общения в бизнесе, обычаев и правил ведения переговоров часто играет ключевую роль в успешном заключении сделок и понимании партнеров. В данном случае многие обращаются к услугам устного перевода, но никогда не будет лишним обратить внимание на правильный тон, жесты и общие нормы поведения. Как в создании контента для сайта, так и во время всех официальных встреч, это окажет существенную помощь в продвижении Ваших идей и планов в англоязычном сегменте.
  5. Создание зарубежных элементов оптимизации сайта. Когда работа по локализации сайта уже завершена, следует перейти к вопросам SEO элементов или продвижения Вашего сайта в техническом плане. В данном случае речь идет об англоязычных ключевых словах, которые должны находить поисковые системы и пользователи, которых интересует Ваша сфера деятельности. Ключевые слова, которые Вы решите использовать, не должны быть постоянными и неизменными. Важно учитывать гибкость рынка и создавать не просто набор требуемых слов, а грамотно включать триггеры в рекламные предложения или описания продуктов.

5 способов как продвинуть свой сайт на англоязычный сегмент

Основные бизнес правила или соблюдаем аккуратность

Как правило, англичане являются не только законодателями различных бизнес течений в мире, но еще и важной частью англоязычного сегмента сети. С самого начала продвижения Вашего сайта помните об аккуратности, четкой структуре всей информации, что Вы предоставляете на сайте, а также легкой доступности всех контактных данных и краткой информации о Вашей деятельности. Такой подход значительно увеличит Ваши шансы среди требовательных и пунктуальных англичан и тех, кто привык ценить каждую минуту своего времени.

Оставить комментарий

Гороскоп

Фотогалерея

Фото-рецепты

© 2007-2024 Моя газета • Взгляды редакции могут не совпадать со взглядами авторов статей.
При цитировании и использовании материалов ссылка, а при использовании в Интернет - прямая гиперссылка на издание "Моя газета" обязательна!